Ahooj všichni,
tak jak je v Česku? Prý Vám
napadl první sníh J. To já jsem si dnes užívala slunečného teplého
počasí. Jelikož jste si včera změnili čas, zase jste se mi o hodinu vzdálili,
takže teď je mezi náma časový posun 3 hodiny.
Dnes
se chci s Vámi podělit o jedno kouzelné místo jménem „Bazar“, protože to
je perla příběhů a také se lehce dotknout kulturních odlišností. Bazar alis
velká tržnice, kde seženete snad všechno, je pro mě centrem společenských
událostí. Zatím jsem tam byla jen třikrát, ale pokaždé jsem se seznámila se
spoustou lidí. Minulý týden to byl Abram, Armén který už více než deset let
prodává ryby a více než před dvaceti lety byl na návštěvě v Olomouci a
Libavě a když uslyšel, že jsem z Česka, respektive z Čekoslovakie a
dokonce jsem studovala v Olomouci…vynořily se všechny jeho nostalgické
vzpomínky a hned mě začal přemlouvat ať spolu jedem na mašině (autem) do jeho
domu, že mě musí poznat i jeho žena, která také byla v Olomouci. Ze
začátku jsem se jako slušné děvče zdráhala, ale vypadal nevinně a hodně lidí na
bazaru ho znalo, což pro mě byla dobrá známka toho, že je ok, tak sem
s ním jela do jeho domu. Když jsme jeli do jeho domu, který je tak
kilometr od bazaru, řekl kouzelnou větu, kterou fakt chcete slyšet :D, no trochu
sem popil, ale niet problema. Nebojíte se policajtů? Nee. Ok. V jeho domě
jsem vypila svojí první vodku, od té doby co jsem na zpátky na Kavkaze,
povídali jsme, seznámil mě se svojí dcerou a přáteli a přijal mě za svoji třetí
dceru (takže teď mám nejenom svoji českou rodinu, gruzínskou rodinu, rozrostla
jsem se taky do arménského pokolení a to nemluvím o paní učitelce tance Pepo,
také z Arménie, říkala mami, že Ti mám vzkázat, že jsem v Gruzii
našla svoji druhou mámu J…inu najít rodinu na Kavkaze, není tak těžké). No
xorosho (dobře) bylo. A tento týden mě jeho dcera opět pozvala k nim domů,
tak jsem přišla, popili jsme kofe, popovídaly, použila jsem pár arménských slov
co znám a vydala jsem se do centra města na pokupky.
Dneska
jsem opět navštívila bazar, protože jsem rozbila talíř a řekla jsem si, že tam
nějaký laciný seženu, ale že ho dostanu zdarma mě ani ve snu nenapadlo :D,
přestože to není první věc co jsem na bazaru dostala gratis, protože jsem
krasívaja blonďatá děvuška z Čechi. Přišla jsem do jednoho obchůdku, kde
byla spousta věcí do kuchyně a milý pán, který se zeptal, co potřebuju? tak
jsem řekla jenom jeden talíř, protože jsem ho dneska rozbila. Vybrala jsem
jeden úplně obyčejný se vzorem žaludů a zeptala se kolik stojí, načež mi řekl...sadis zděs děvuška, němnožka pogavarime. Tak jsem si povídali, až jsme se
dostali k tomu, že kdybych chtěla jet nějak na výlet, tak mě tam odveze
autem, dal mi své telefonní číslo, poděkovala jsem a ptám se kolik teda stojí
ten talíř? Nic, to je dárek pro Tebe. Ok, tak mockrát děkuju. Stejně když jsem
si chtěla koupit jenom jeden střapec hroznů nebo jenom jednu papriku, začali se
mi smát a řekli to je padarek dlja Tibja děvuška. Tak jsem řekla gruzínsky
Mandloba (děkuji) a pokračovala dál svou cestou.
A
když jsem si to uháněla cestou z bazaru zastavila velká mašina, nějaký pán
na mě kývl tak jsem se nechápavě podívala a když stáhl okénko vidím aaa eto
Padre Zurab, kněz z nově postaveného katolického kostela, tak jsem
k němu nasedla a ukázal mi časovnu (kapličku, tedy místo kde bývaly mše
dříve…katolická církev koupila jeden starý dům v Akhaltsikhe a teď je
využívaný jen jako dílna pro handicapované a kancelář pro přípravu snoubenců,
katechezi, atd.) a říkal, že mě někdy zaveze do Vale, město kousek od turecké
hranice, asi 20 km od Akhaltsikhe, protože tam má také svoji farnost, tak jsem
si hned vzpomněla na pekaře z Tonispuri (takový speciální gruzínský chléb,
někdy Vám sem hodím fotku kde se peče a jak vypadá, můj the best of ze všech
chlebů tady), který taky pochází z Vale a pořád mě zve k sobě domů,
že bych ho mohla navštívit. Je srdečný a milý. Když jsem se tam zastavila
poprvé, vyzkoušela jsem svoji supr gruzínskou větu "Me minda erti puri" (chtěla bych
jeden chléb) tak mi odpověděl něco v gruzínštině a byla sem namydlená :D,
tak jsem se ho rusky zeptala, co že říkal..aa musím 10 minut počkat, ok niet
problema. Tak mě pozval k nim do Tonispuri, uvařili mi kofe, mohla jsem se
podívat kde mísí těsto a jak dělají tonispuri a ještě mi dal erti puri jako
padarek a řekl, ať se za nima ještě někdy stavím. Tak jsem se tam o týden nebo
dva později ukázala a to tam byl i jejich šéf, ale to jsem netušila, povídali
jsme se všichni, nabídli mi domácí kravský sýr v tonispuri, koupila jsem
si tonispuri. Pak se mě zeptali jestli umím číst gruzínsky, tak jsem řekla, že
sice pomalu, ale jo…tak si mě vyzkoušeli a pak mi majitel Tonispuri věnoval
sladký chleba gratis, ten je dobrý k čaji nebo ke kafe J.
No takaja žizň. Mnoho xorošich ljudí zděs v Gruzii, ale každá mince má dvě
strany…teď Vám povím trochu víc o tom, co by děvuška neměla nebo měla J.
Za
ten měsíc, co jsem tady už jsem se seznámila s hodně lidma a někteří se
postupně stávají mými přáteli, inu najít si přátele v Gruzii není těžká
věc.
Naše xačapuri a manažer hotelu :-) |
Giorgi, a Nino, kterých je tu nespočet, takže Giorgi historical a Nino z offisu |
Nino, Irakli, kterých je tu taky nespočet takže Irakli mafián (podle hry Mafie) a já |
Joo a to je gruzínský koňak, mňamka :-) a v pozadí cukr v pivní láhvi ;-) |
Tak jsem pozvala své přátele do svého nového bytu, trošku jsme popili,
naučila jsem se připravovat xačapuri (recept viz. níže…no já a gruzínská
kuchyně je taky příběh sám o sobě a spousta vtipných historek, jak se mi zase
něco nepovedlo připravit :D), hráli jsme hry, prostě jsme se skvěle bavili a
nic niexarošiho se tu neodehrálo, ale na
druhý dne jsem z toho měla trable v organizaci. Takže pravidlo č. 1
Nezvat si kluky do bytu (pak vypadáte jako niexarošaja dievuška), přestože tu
byl stejný počet kluků a holek, kdyby se jednalo o jednoho kluka, ještě bych to
chápala…ale no comment! Pravidlo č. 2, když se Vás někdo zeptá jestli máte
boyfrienda (přítele), myslí se tím zásadně člověk se kterým máte sex, což si
myslím, že je dobré v toho kulturním kontextu vědět dřív než se sem
vydáte. Pro kluka s kterým chodíte, ale nespíte s ním, je tu jeden
gruzínský výraz, který už jsem zapomněla, ale každopádně dávejte si pozor na
odpověď. Protože tady je běžné, že má žena „boyfrienda“ až po svatbě, tedy čeká
až na manžela. Pravidlo č. 3 odhoďte všechen ostych a počítejte s otázkami
všeho druhu, zcela bez okolků. To na co by se Vás nikdo v Česku nezeptal,
protože by se to považovala za intimní věc se tady tak nebere a považuje se to
za zcela přirozenou otázku. Pravidlo č. 4, buďte trpěliví…otázku jestli máte
manžela, přítele a v případě, že ne…proč ne? vždyť jste přece krasivaja
děvuška, uslyšíte milionkrát. Pravidlo č. 5 dobře si rozmyslete, komu dáte své
telefonní číslo…nevím jestli jeto kulturou nebo levnými sms (1 sms stojí zhruba
deset haléřů) a voláním (v mé síti – Bilajn si prý můžu volat s dalšími Bilajnovci zdarma), každopádně telefon je tu hodně používané
zařízení. Pro dnešek končím svá doporučení J
Požehnanou neděli
JK
PS: Recept na xačapuri
Těsto: mouka, sůl, droždí…nevím
jak se to přesně dělá, mě se nepovedlo :D, museli jsme si koupit
v Tonispuri, ale zkuste z toho těsto nějak vytvořit ;-)
Když máte hotové těsto, vezmete
malý kousek, dovnitř vložíte kravský sýr..můžete si ho první rozdrobit a pak
splácat kuličky a v tomto případě vložit dovnitř těsta jednu kuličku sýra,
zabalit ji do těsta, položit na omoučené prkýnko a prsty vytvořit placku…tak
máte nahoře i dole těsto a uprostřed sýr. Potom osmažíte xačapuru na oleji,
stačí troška na dně pánve a dílo je hotovo J.